Jonny Hannah: When Good Type Turns Bad
Talk in English
Ich habe Jahre damit verbracht, Bücher über Schriftzüge und Typografie zu lesen. Von ausgefallenen viktorianischen Schriften bis hin zu herkömmlichen schablonierten Buchstaben, und dann habe ich angefangen, sie zu malen und zu zeichnen … schlecht. Meine Buchstaben sind ein bisschen trunken und wackelig, ein wenig schief und manchmal kurz vorm Umfallen. Sie wölben sich vulgär um die Ecken. Sie dehnen, strecken und kauern, als würden sie Übungen machen, die schlecht für dich sind.
Ich habe Schriften ausprobiert, die formeller sind, aber dann kritzle ich einfach alles aus und ordne es nach Belieben um. Fehler sind wichtig, das habe ich meinen Studierenden immer gesagt. Und ich liebe gutes Scribbeln und Durchstreichen. Ich habe entdeckt, dass Typografie nicht nur etwas fürs Grafikdesign an einem sauberen und ordentlichen Schreibtisch ist. Buchstaben können ein grober Holzschnitt sein, ein Durcheinander aus Sprühfarbe, eine mit der anderen Hand gemachte Zeichnung. Meine Buchstaben sind die, bei denen gute Schrift zu schlechter Schrift wird…
I have spent years pouring over books on lettering & typography. From fancy Victorian fonts to utilitarian stencilled letters, & then decided to start painting & drawing them… badly. My letters are a bit drunk, a bit wobbly, leaning over, sometimes about to collapse. They bend round corners in a vulgar manner. They extend & stretch & squat, as if doing exercises that are going to be bad for you.
I’ve tried fonts that are more formal, but then scribble things out, & rearrange at will. Mistakes are essential, as I used to tell students. And I love a good scribble & crossing out. Typography, I discovered, isn’t just for graphic designers who sit at a neat & tidy desk. Letterforms can be a crude woodcut, a spraypaint mess, a dawb done with the other hand. My letterforms are when good type turns bad…